birželio 09, 2010

Mano knygų lentyna

Indrė iš GP magijos prieš keletą savaičių inicijavo akciją ištraukti savo kulinarines knygas į dienos šviesą. Kaip didelei šio literatūros žanro gerbėjai buvo labai smagu pašniukštinėti po svetimas lentynas :) Saviškę irgi labai norėjau parodyti, bet tada tiesiog visai neturėjau laiko. Sugebėjau tik nufotografuoti savo knygeles, bet nespėjau įkelti į blogą.. Juk apie kiekvieną norisi pasakyti bent po žodį :) Bet dabar taisausi.. Štai ji, mano lentyna:

Kaip matote, nuotrauka ne pačios aukščiausios kokybės :)) todėl kai kurių knygų tapatybė joje taip ir liko užslėpta. Pirmoji knyga, ta su spirale - Liubimyje ruskyje bliuda (nepratusi aš kirilica spausdint, todėl taip parašiau..sorry). Įsigijau pernai Baltarusijoje, nes knygos su baltarusių virtuve, kurią norėjau parsivežti kaip atsiminimą iš šios šalies, tiesiog nebuvo. Buvo tik kažkokia enciklopedija, kurioje aiškina, pvz., kas yra baklažanas, o tada ir kokį receptą pateikia (bet viskas, aišku, baltarusiškai), tai man kažkaip neimponavo. O šioj knygoj mačiau ir baltarusiškų patiekalų, todėl ją ir čiupau :) Receptai priimtini tradiciniam lietuviškam skoniui, patiekalų apipavidalinimas nuotraukose taip pat (turiu minty karpinius iš poro lapo ir pan. grožybes). Dauguma receptų tikrai paprasti, nereikalaujantys nei didelės išmonės, nei gabumų, tačiau yra ir tokių, kurių sėkme didžiai abejočiau - tai gaminimo eiga kelia įtarimų, tai ingredinetų proporcijos.. Iš šios knygos kol kas gaminau tik kriaušes cherese, kurios buvo tikrai skanios :)
Antroji knyga - J. Uginčienės "Viešnagė senolių pastogėje" - lietuviškų patiekalų lobynas :) Yra, aišku, ir kažkokių neaiškių kotletukų receptų - na, tokių, kur paskaitęs net nesupranti, kam tokį receptą dėti, juk ir taip viskas aišku, bet galima susirasti ir įdomesnių gėrimų, saldumynų, senovinių lietuviškų patiekalų receptų.
"The Ultimate Low Fat Cookbook" - mažo riebumo/kaloringumo kepinių receptai. Yra tikrai šaunių receptų, bet gi visi žinom, kad daugelis be proto skanių saldumynų yra kartu ir be proto riebūs/kaloringi... Todėl tikrai nemanau, kad šioje knygoje rastumėte savo svajonių desertą...:)
"Didžioji kulinarijos enciklopedija" - labai gera knyga, sugadinta labai blogo arba tingaus vertėjo/redaktoriaus. Knygoje pateikiama įdomi, naudinga informacija apie įvairius maisto produktus - jų kilmė, skonis, pasakojama, kokiuose gaminiuose pritaikoma ir t.t. Receptai pateikiami abėcėlės tvarka pagal pagrindinį ingredientą arba pagal nacionalines virtuves. Atrodytų, viskas super...taip? :) Bet deja deja... Knyga išleista lietuvių kalba, o informacija rūšiuojama abėcėlės tvarka pagal... anglišką abėcėlę :) Taigi, patiekalų iš bulvių turėtumėte ieškoti ne prie "B" raidės, o prie "P" (nuo "potato"), vokiečių virtuvės patiekalų ne prie "V", o prie "G" (nuo "german"). Žodžiu, anglų kalbos nemokantis žmogus šioje knygoje tikslingai tikrai nieko negali susirasti.. Kitiems paieška, mano manymu, irgi apsunkinama tiesiog iki begalybės :) Juolab, kad niekada negali žinoti, kaip išverstas ieškomas patiekalas. Pvz., norėdama paskaityti apie sushi, tikrai nenumaniau, kad turėčiau ieškoti "įdarytų japoniškų pyragėlių iš jūros dumblių"...
E. Kazuko ir Y. Fukuoka "Sushi and Traditional Japanese Cooking" - mano manymu, tiesiog tobula kulinarinė knyga. Geras popierius, labai kokybiškos ir skoningos fotografijos, logiškai sugrupuota informacija, aiškūs receptai, prie kiekvieno jų patiekiama trumputė įžanga, pristatanti patiekalo kilmę, galimas variacijas ir pan. Taip pat nurodoma visų patiekalų maistinė vertė, o gale knygos - neilgas, bet nuodugnus japonų virtuvės pristatymas, taip pat aprašomi (su iliustracijomis) tradiciniai japonų virtuvėje naudojami produktai. Manau, tiesiog idealu tai, kad knygoje apibūdinamas ir šių ingredientų skonis. Taigi neradus reikiamo produkto Lietuvoje (arba radus, bet labai brangų), galima pasitelkti fantaziją ir pakeisti jį kuo kitu :)
"Konditerija". Ar tik nebus tai mano pirmoji kulinarinė knyga...? :) Kaip ir daugelis, savo kulinarinius bandymus pradėjau nuo pyragų kepimo, tad Kalėdų senelis vienas metais sugalvojo, kad tai geriausia dovana man :) Neklydo :) Labai džiaugiuosi turėdama šią knygą, drąsiai kepu iš jos viską iš eilės ir būnu užtikrinta dėl labai gero rezultato (na gal porą kartų iš kokio pusšimčio ir nebuvau sužavėta kepiniu, bet tai praktiškai nesiskaito). „Konditerijoje“ rasite visko - tortų, sausainių, saldainių, pyragų, nesaldžių kepinių receptų. Knygos gale pateikiami patarimai, kaip sėkmingai iškepti skirtingų tipų tešlas, kaip gražiai užtepti glajų ir visa kita, ką turėtų žinoti kepėjas :)
M. Berry "Klasikinė virtuvė" - ko gero, mano mylimiausia... Paėmus į rankas, supranti, kad laikai labai gerą daiktą, kurį verta išsaugoti ir kitoms kartoms. Rimtai!! Knyga labai kokybiškai išleista, su daugybe iliustracijų, informacija suskaidyta į logiškas dalis, kuriose labai lengva surasti pageidaujamą receptą - tiek pagal pagrindinį ingredientą, tiek patiekalo tipą. Jei kas norėtų įsigyti vieną gerą kulinarinę knygą ir klaustų patarimo, tikrai rekomenduočiau šią - joje rasite patiekalų iš įvairiausių pasaulio virtuvių, priimtinų kiekvienam skoniui ir progai. Silpesnė šios knygos pusė, mano veritimu, kepiniai. Joje tikrai daug įvairių desertų, bet kepinius bandyti visgi siūlyčiau iš "Konditerijos" :)
A. Volter ir K. Toibner "Virtuvės džiaugsmai" - irgi tikras džiaugsmas :) Knygoje daugiausia pristatomi klasikiniai, europietiški patiekalai, bet kažkaip jaučiamas man joje vokiškas akcentas nors tu ką :) Čia tikrai nerasite 101 dešrelių ir bulvių salotų recepto, bet visi maltinukai, kepsniai, troškiniai, orkaitėje keptos mėsos ir viskas su padažu man labai vokiška :) Teigiama prasme, aišku. Mano skonį šioje knygoje pateikiami receptai irgi labai gerai atitinka, todėl labai dažnai ieškau joje receptų ar idėjų. Pagrindinis akcentas - bent jau man - kaip minėjau, pagrindiniai patiekalai, mėsa, paukštiena, tačiau yra ir "skanūs" mišrainių, salotų, sriubų skyreliai, keletas puslapių paskirta kitų šalių virtuvėms. Desertai, beje, irgi labai vokiški - kremai ir putėsiai. Kol kas nė vieno iš jų nebandžiau, bet artimiausiu metu būtinai!
"Die Ägyptische Küche" atkeliavo pas mane kaip lauktuvė iš Egipto. Negaliu net skaityti šios knygutes, kaip man viskas joje skaniai atrodo :) Išleista ji labai neįmantriai, bet receptai tokie įdomūs... sauja razinų, saujelė gvazdikėlių, kelios lazdelės cinamono, aitriosios paprikos pagal skonį ir jau įsivaizduoju, kaip kvepia visi namai, gaminant ką nors egiptietiško... Kol kas išbandžiau tik vieną vištienos receptą, kuris man tiesiog nerealiai patiko!
"Didžioji virtuvės knyga" irgi labai rimtas, geras ir rekomenduotinas leidinys. Taip pat tiktų žmogui, kuris nori turėti tiesiog vieną, gerą, išsamią kulinarinę knygą. Man ši knyga labiausiai patinka dėl išsamumo ir "koncentruotumo". Jei jau kalba apie sriubas, tai apie visus jų tipus, jei apie salotas - tada irgi tokias, kurios įtiktų kiekvieno skoniui: ir tam, kuris mėgsta tiesiog žalėsius, ir tam, kas tikisi bent kiek mėsos, ir "mišrainių" mėgėjui :) Taigi šioje knygoje labai lengva susirasti alternatyvius receptus ar pasiremiant pateiktomis idėjomis sugalvoti ką nors pačiam. Prie knygos minusų galima būtų įvardyti nebent tai, kad ne visi receptai iliustruoti nuotraukomis. Na man tai tikrai ne trūkumas, bet kai kam žinau, kokie svarbūs paveikslėliai :)
V.Pochliobkino "Geros virtuvės paslaptys" kol kas tik statistės mano knygų lentynoje. Labai įdomus man šis knygų žanras, o pavarčiusi knygyne taip ir nesugebėdavau suprasti - verta ši knyga dėmesio ar yra tik gražiai išleistas skaitalas.. Taigi radus kažkada ją už super kainą įsigijau, o dabar ji vis dar laukia eilėje...
H. J. Doebbelin, H. Bulling "Šeimos šventės". Pirma šia knyga nelabai žavėjausi, o dabar labai dažnai ją atsiverčiu. Knygoje siūlomi 15 švenčių valgiaraščiai – gimtadienio, jubiliejaus, krikštynų, vestuvių ir t.t. Jei kažkas į kulinarinę knygą žiūri kaip į kokį elementorių, kuriuo reikia šventai tikėti ir paraidžiui vadovautis, tai, manau, nelabai supras ir įvertins šią knygą, nes tie siūlomi valgiaraščiai labai jau turiningi, visada apimantys visą patiekalų spektrą (užkandžiai/sriuba/pagrindinis patiekalas/ desertas), prie dažno patiekalo reikia tikrai nemažai padirbėti, tad jei kas nuspręstų imti ir savarankiškai įgyvendinti visą siūlomą meniu, manau, savo šventę pasitiktų ligoninėje, o ne prie paruošto stalo :) Žodžiu, į šią knygą reikia žiūrėti su protu – čia tikrai ne instrukcijos, ką pagaminti, pvz., mergvakario proga, o gerų idėjų rinkinys – kaip pasiruošti šventei, kokio tipo patiekalus rinktis ir pan.
Toliau susiglaudusios dvi „Nesudėtingų receptų“ serijos knygutės – „Patiekalai iš vištienos“ ir „Viduržemio jūros regiono patiekalai“. Abi mielos, su gerais, įdomiais, nesudėtingais receptais.
Tada dar viena lauktuvė – „Turkish Cookery“. Labai patinka man ši knygutė... Paprasta kaip dvi kapeikos, atrodytų, kad ji ne kokioj leidykloj išleista, o vietinėj trobelėj :) Bet, ko gero, būtent dėl to ji man tokia miela. Receptai labai žemiški, paprasti, fotografijos neiščiustytos (kaip įdėjo į lėkštę, taip ir įamžino, nors kartais, užmesdavo kokį petražolės ar kalendros lapelį papuošimui :)). O įdomiausia tai, kad vietomis jau po spausdinimo taisytas tekstas!!! Kaip suprantu, turiu pakartotinį knygos leidimą, tad kai kur tekste matosi užklijuoto ir nukopijuoto teksto ploteliai :) Juokinga, bet miela...
Dar neseniai įsigijau 3 serijos „Mano Namai“ knygeles – irgi praktiškai tapau akcijos auka, nes bendrai nejaučiu didelės simpatijos tokiems, iš esmės viešųjų ryšių projektams :) „Blynus ir vaflius“ puoliau su dideliu entuziazmu bandyti, bet kai pirmas blynas prisvilo, tai tas entuziazmas greitai ir pranyko. Bandžiau kepti blyną orkaitėje – su obuoliais, kokosais, bet gavosi visai nevykęs.. Kažkoks pasmegęs ir be skonio...Bet tikrai suteiksiu šiai knygai dar šansų! „Sriubas“ kol kas esu tik labai probėgšmais perbėgusi, todėl negaliu daug pasakyti... Reikia gi pirma išbandyti, o tik tada spręsti! :) „Apkepų“ receptai man pasirodė kažkokie keisti... dar nė vieno nebandžiau, bet ir labai abejoju, ar kada imčiausi ką nors gaminti pagal šią knygą... Man vis atrodo, kad tie apkepai turėtų gautis per riebūs, kad nereikėtų maišyti tiek daug ingredientų.. Bet idėjų iš šios knygos pasisemti tikrai galima!
“Šokoladas“ – knyga, kurią atsivertus, tiesiog pradeda tįsti seilės... Labai kokybiška visomis prasmėmis – popierius, fotografijos, informacijos turinys, išdėstymas – viskas – mano manymu yra tiesiog be priekaištų (na išskyrus keletą korektūros klaidelių)! Man labai patinka, kai kulinarinėse knygose, ypač tokiose „specializuotuose“, apie vieną ingredientą/virtuvę/patiekalų tipą pateikiami ne vien receptai, bet ir platesnė informacija – patiekalų istorija, variacijos, baziniai receptai. Šitoj tobulybėj irgi rasite ir šokolado istoriją, ir bazinius tešlų, kremų, etc. receptus, su kuriais patys galėsite eksperimentuoti... :) Receptai suskirstyti į 13 kategorijų, todėl nesunkiai rasite ir sausainukų, ir tortų, ir kremų, ir netgi nesaldžių patiekalų receptus! Įsivaizduojat, pavyzdžiui, elnieną su šokolado padažu..? O krevetes..? Aišku, tokie patiekalai priimtini ne kiekvienam skoniui, tačiau, tikrus gurmanus turėtų sudominti! Receptai knygoje, sakyčiau, aiškūs; be to, prie kiekvieno nurodomas sudėtingumo lygis, tad tikrai iš anksto galėsite numanyti, ar ne per aukštai šokate su kokiu kulinariniu užmoju :), nurodomas apytikslis gaminimos laikas, porcijų skaičius. Tiesa, kai kuriuose receptuose man šokoladas atrodo "pritemptas" - t.y., manau, kad be jo būtų gal net dar skaniau! Žodžiu, šokoladą mėgstu, bet negalėčiau gyventi vien su šokoladiniais saldumynais :)
Apie A. Bourdain „Virtuvę slaptai“ savo įspūdžius jau esu pasakojusi, todėl nesiplėtosiu... :)
Na, ir paskutinė knyga - „Nesudėtingi ir skanūs patiekalai“ su makaronų, ryžių, įvairių kruopų ir ankštinių valgiais. Turiu ją jau seniai, bet kažkaip ji manęs vis nesudomina... Knygos leidėjai skelbia, kad knygoje aprašyta per 600 receptų, yra per 800 iliustracijų.. O manęs vis neapleidžia jausmas, kad būtent tie įspūdingi „šimtai“ ir buvo knygos sudarytojų tikslas. Receptų tikrai daug, bet originalumo beveik nerasta.. Na, nebent „makaronai su geltonąja paprika“ ir „makaronai su raudonąja paprika“ kam nors tikrai atrodo itin skirtingi patiekalai, verti individualaus recepto.

13 komentarų:

  1. Iš tavosios lentynos turiu dvi knygas - "Klasikinę virtuvę" ir "Greiti ir skanūs patiekalai". Pirmoji tikrai puiki, gaminu iš jos gana dažnai ir nė karto nebuvo taip, kad nepatiktų ar nepasisektų. Antroji... esu gaminusi ir iš jos, bet irgi pastebėjau, kad patiekalai praktiškai kartojasi. Visi padažai prie "kiauručių" tokie pat kaip prie "plunksnelių", o užskaityti kaip skirtingi. Kita vertus, tai ką išbandžiau buvo paprasta ir skanu. :-)

    AtsakytiPanaikinti
  2. OOo M.Berry dabar medžioju lietuviškai, bet įtariu teks siųstis anglišką - niekas tokio lobio parduoti nenori ;D
    Pridėjau tavo knygas prie kitų ;)

    AtsakytiPanaikinti
  3. Tai tau labiau pasisekė su šia knyga, Vilma, nei man :) Man irgi joje atrodo, kad patiekalai paprasti, mažų mažiausiai neturėtų būti neskanu, bet niekaip nesugebu žengti į virtuvę išsirinkus kokį receptą iš jos.. Nors tu ką daryk.. :)
    Aš, kiek žiūrėjau, Indre, tai M. Berry lietuvių k. visi nebent ieško, bet niekas nesiūlo parduoti...Tai čiupk anglišką versiją - tikrai nepasigailėsi ;)

    AtsakytiPanaikinti
  4. Ta orkaiteje kepta blyna bandziau ir as ir man jis nesigavo:(

    AtsakytiPanaikinti
  5. Paguodei, Angeliuke :)) Matyt, tada tikrai kaltas receptas, o ne kepėjos :)

    AtsakytiPanaikinti
  6. Tai taip turbūt ir bus. Juolab, kad atrodo gimtadieniui cook express nepirksiu, o lauksiu Kalėdų, kol pasirodys lietuviška :)

    AtsakytiPanaikinti
  7. Rūta, jei ieškai naujojo šaukšto receptų - rašyk man emailą. Gal susitarsim ir aš tau nupirkčiau :) Nebent pati iš Kauno esi ;)

    AtsakytiPanaikinti
  8. Ooo... nu Tu, Indre, lobis.. :) jau rašau... :) (aš iš Vilniaus ;))

    AtsakytiPanaikinti
  9. Norėčiau pakomentuoti dėl nepasitenkinimo, kurie kyla vartant verstines patarimų knygas (rankdarbių, maisto gaminimo, interjerų dekoravimo ir pan). Tokių knygų leidėjai yra gerokai suvaržyti ir negali dėlioti turinio taip, kaip skaitytojui būtų patogiau, pvz., pagal lietuviškos abėcėlės tvarką. Įsigyjant leidimą leisti verstines knygas (autorines teises) dažnai įsigijamas ne tik knygos turinys, bet ir pats maketas. Tad kaip receptai būna surikiuoti ir sumaketuoti originale, taip jie bus išdėstyti ir lietuviškame leidinyje. Reik turėti omeny, kad dažnai maketuose tekstams yra skiriama konkreti vieta ir konkretus plotas, tad būna, kad lietuviškas tekstas tame plote ir netelpa, jį tenka trumpinti ar dar kitaip suktis. Dėl to nukenčia teksto turinys, minties aiškumas, logiškumas, atsiranda netikslumų ir pan. Čia tik viena iš problemų, o jų yra ir daugiau...

    AtsakytiPanaikinti
  10. Tikiu, kad leidyboje, kaip ir kiekviename versle, yra klientui nematoma pusė.. Bet kita vertus, skaitytojai nori įsigyti kokybiškus ir patogius leidinius :) Todėl manau, leidėjams prieš įsigyjant teises į leidinį reikia gerai pamąstyti, ar knyga pritaikoma Lietuvos rinkai.. O tokių knygų surasti tikrai įmanoma - gi turime ir tiesiog nuostabių verstinių kulinarijos knygų...

    AtsakytiPanaikinti
  11. Oi, dėl tu vertimu, neištvėriau. Sakyčiau reik daugiau pagarbos tam pirkėjui. Sutikit, knygos pakankamai brangios, tai teisingas ir taisyklingas kalbos naudojimas vertimuose ne prabanga. O kai vadovaujasi principu "koks but š.., su gražiais paveiksliukais, vistiek nupirks", juk knygos nieks negražins dėl klaidų. Tai taip ir išeina

    AtsakytiPanaikinti
  12. Ar galėtumėte pasakyti, knyga KONDITERIJA ar turi kokius autorius, vertėjus beik okių ji metų, norėčiau šios knygos bet niekaip nerandu.. :) Ačiū.

    AtsakytiPanaikinti